Tag Archives: Cross-cultural communication

Global Leadership: Fitting in, without giving in


Adapting your leadership style to a different cultural setting can be tough, especially when the new setting demands a style different from how you would normally and comfortably behave at home. So how do you adapt your leadership behavior across cultures without losing yourself in the process?

Great article: Source: di.dk

It is not always wise to follow the advice : “In Rome do like Romans do ” because you are not a Roman and therefore the expectations people have about you are conditioned by their own bias and stereotypes and what they think about your culture.

Global dexterity is the capacity to adapt your behavior, when necessary, in a foreign cultural environment to accommodate new and different expectations that vary from those of your native cultural setting.

Watch also the interview of Andy Molinsky, Author of “Global Dexterity” :https://hbr.org/video/2363497345001/reaching-across-cultures-without-losing-yourself

See on Scoop.itGlobal Leaders

Why employers value intercultural skills


New research shows that employers around the world value staff who understand the role of culture at work. Source: www.britishcouncil.org

What do employers understand by ‘intercultural skills ?

  1.  Ability to understand different cultural contexts and viewpoints.
  2.  Respect for others’ and ‘adapting to different cultural settings
  3.  Accepting cultural differences
  4.  Speaking foreign languages
  5.  Open to new ideas and ways of thinking

 How do employers evaluate job candidates for intercultural skills?

  1. Strong communication throughout the interview and selection process
  2. The ability to speak foreign languages
  3. Demonstration of cultural sensitivity in the interview
  4. Experience studying overseas
  5. Experience working overseas

 What Is Your Company Doing To Develop Intercultural Skills ? 

See on Scoop.itInternational Career

Where are you really from ? An Expat Perspective On Racism


Womanblackman

I found the question in this article very interesting:   Is It Racist to Ask People Where They’re From?
As an expat, I am asked all the time where are you really from ?  and I usually have different answers for different audiences. However to many expats, they don’t feel comfortable with this question especially if they have been living in a foreign country for quite a long time and interpret the question as obviously you are not from there, you are different.
After 25 years of expatriation, I still have some mixed feelings about this question but sometimes it is good to feel different and not from “here”.  Being a French in France is actually harder for me than living abroad, I don’t know anything about popular TV shows or the secret lives of French politicians and I have often a very different view on sensitive questions as I am living on the “other side”.
When I lived in Japan in the 90s I obviously did not look Japanese and I have been asked frequently where I was from, but at that time, being French and saying I was from Paris, were magic words and I was very well treated both at work and with perfect strangers in the streets. I was kind of “exotic” there. However Caucasians were better treated than non-Japanese Asians, especially Chinese, Koreans or Filipinos.
In the US, when I lived in New York City and 8 months pregnant, strangers were giving me a “god bless you” very often, then we had the 9/11 dramatic events and my son was born 12 days later. However I got unpleasant remarks when I said I was French because at that time the French president and the government refused to send troops to Baghdad as if I had anything to do with this decision.
Altogether I had a very positive experience in NYC. I also lived in Atlanta and we were very well-integrated partly because of my son being at the Atlanta International School but generally speaking, Atlanta is a very international city. However I was shocked to see that nothing really changed since Martin Luther King Jr, I saw a lot of segregation between African-Americans and White Americans. Each community including Latin American people had their own neighborhood with very strict boundaries. I then realized that America was far from being a melting pot !
Then we spent one year in New Jersey and it was painful to have in the neighborhood listing “the French” instead of our family name.
Now we live in Russia, I don’t have any specific problems with racism, the “where are you from? ” is still there since my Russian is pretty basic but unlike the stereotypes, I find Russians very courteous with men giving their seats to women in the Metro for example. But here again even for wealthy expatriates,  it is better to be a Caucasian than having a dark skin color.

How do you feel about being asked : where are you really from ?

Related Article:  Encountering racism abroad — or why I sometimes wish I was white

What Does Interculturality Mean ?


 

cross-culturalleadesrshipbyzestnzencoaching-130825072830-phpapp01.ppt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A number of studies on the development of intercultural skills and competences have shown that first-hand experience of ‘otherness’ and even sojourns in a foreign country are not sufficient conditions to foster interculturality.

Both study abroad and intercultural education literature state that, in addition to experience, intercultural learning needs reflection and analysis, and that immersion in a different culture does not in itself reduce stereotypical perceptions of otherness.

Interculturality does not mean comparing two or more countries, nor learning to adapt to a specific ‘national culture’.

Rather, the concept implies, for example:

  • Understanding how different types of identities (eg gender, age, racial, ethnic, national, geographical, historical, linguistic) impact on communication with others
  • Interpreting what people say about their culture as evidence of what they wish others to see about themselves, rather than as the ‘truth’ about a particular culture
  • Exploring the role of power in dominant discourses (media, political, institutional) and reflect on how these discourses affect the way we perceive people from other backgrounds.

Read Full article : Mobility is not a value in itself: intercultural education resources for mobile students – European Association for International Education

Related articles: 

 

 

Using a foreign language changes moral decisions


See on Scoop.itGlobal Leaders

Would you sacrifice one person to save five? Such moral choices could depend on whether you are using a foreign language or your native tongue. A new study from psychologists finds that people using a foreign language take a relatively utilitarian approach to moral dilemmas, making decisions based on assessments of what’s best for the common good.

Very interesting article that brings some questions on language and moral judgement.

For example, when you use a foreign language you reduce your emotional response impacting the way you make decisions.

 With less emotional involvement people have a tendency to use utilitarian approach.

  Decisions appear to be made differently when processed in a foreign language

See on www.sciencedaily.com

Intercultural Communication at Work


See on Scoop.itGlobal Leaders

In this globalised world, communicating in intercultural contexts is not as easy as it may seem…

Anne Egros‘s insight:

When you don’t understand someone’s behavior in intercultural context, ask questions, don’t guess through your own perception.

Be aware of your own cultural bias is a good start then listen to other people and notice similarities or differences on how messages are perceived and understood by making sure there is no misinterpretation either in words, voice tone or body language.

Good demonstration at the end of this article using Anglo-Dutch Translation Guide.

See on www.spaces.nl

 

The “How Are You?” Culture Clash: Americans v.s. Russians


How Are You ?

The answer Americans give, of course is, “Fine.”

But when Russians hear this they think one of two things: (1) you’ve been granted a heavenly reprieve from the wearisome grind that all but defines the human condition and as a result are experiencing a rare and sublime moment of fineness or (2) you are lying”.

True for French people too, they don’t always understand that “how are you?” is not a question, just another way to say “hi” in the United States

Read more on : The ‘How Are You?’ Culture ClashBy ALINA SIMONEJAN. 19, 2014

 

%d bloggers like this: